Inhalt ◄ zurückblättern vorblättern ►
Dem Tauwetter-Wind
Komm mit Regen, O Südwester!
Bring die Sänger, füll die Nester;
Lass begrab’ne Blumen träumen
Mach die träge Schneelast schäumen;
Find das Braun im weißen Wust;
Doch was immer du auch tust,
Lass das Nass ans Fenster schießen,
Schmilz das Eis, lass Glas zerfließen,
Nur das Holz lass steh’n, das Kreuz,
Einen Eremiten freut’s;
Sprenge meine enge Klause,
Lass die Blätter flattern, brause;
Sind die Bilder dann verdreht,
Die Gedichte fortgeweht,
Heißt es: ›An die Luft, Poet!‹
©Andreas Eble (2007)
To the thawing wind
Come with rain, O loud Southwester!
Bring the singer, bring the nester;
Give the buried flower a dream;
Make the settled snowbank steam;
Find the brown beneath the white;
But whate’er you do tonight,
Bathe my window, make it flow,
Melt it as the ice will go;
Melt the glass and leave the sticks
Like a hermit’s crucifix;
Burst into my narrow stall;
Swing the picture on the wall;
Run the rattling pages o’er;
Scatter poems on the floor;
Turn the poet out of door.